El doblaje mexicano ha perdido a su mentora más emblemática. Gloria Luz Rocha Sánchez, conocida afectuosamente en el gremio como "La Madrina", falleció dejando tras de sí un legado que moldeó la infancia de millones de personas en toda América Latina. Su muerte fue confirmada por figuras del medio como Lalo Garza, quien destacó su papel fundamental en la historia del anime en español.¿Por qué le decían "La Madrina"?
El apodo no era solo un gesto de cariño, sino un reconocimiento a su labor como formadora. Según testimonios de actores como Javier Rivero, Gloria Rocha tenía un ojo clínico para detectar el talento:
Si bien tuvo una carrera prolífica como actriz desde finales de los años 50, su impacto más grande ocurrió desde la silla de dirección, especialmente entre 1994 y 2012. Ella fue la mente detrás del reparto de voces de:
Gloria Rocha trabajó en los estudios más importantes de la época dorada del doblaje, como CINSA y Telespeciales. Como actriz, prestó su voz a innumerables producciones, siendo su último trabajo en la película "La Dama de Hierro" (2012).
Su fallecimiento, ocurrido precisamente el día de su 94 aniversario, marca el fin de una época para el doblaje en español, pero su voz y sus enseñanzas permanecerán vivas en los cientos de actores que formó y en las series que, gracias a su dirección, se volvieron inmortales.